繁体
“你用不着迎合我,”我说。“我知
你不相信我告诉你的这些事。”
着看见她的面颊上泛起红
。她带着羞涩和迷惑看着我的
。一脸的清纯和无辜。
“因为我得搏斗,所以很痛苦。我不想让这
事发生。当时我真的不知
我正在起什么变化。好像有某个中世纪的怪
路过这里抓住我,并把我从那个文明的城市拖走。你应该记住,那时的
黎是个非常文明的地方。而你现在要是到那儿神游一番,你会发现它野蛮得难以形容。唉!但那时的
黎对一个来自破旧城堡的乡绅来说,真是充满新奇和刺激,那么多剧院,歌剧院,还有那些
廷舞会。你想像不
有多豪华。但不久就发生了这场悲剧,一个恶鬼从黑暗里钻
来,把我抓到他住的塔上。把我变成鬼的过程叫黑
诡计,它本
倒不会让你
到痛苦,而是让你狂喜。等你再睁开
睛,全人类在你
里都变得那么
,这是你在转变前从没意识到的。”
“真有这么糟?”她问。“
人不好么?”
我告诉她,我作为邪恶之
的真正痛苦来自于我能
会到什么是明圣,而且尊重它。我的良知从未泯灭过。可是我的一生——包括凡人童年都被要求昧着良心去获取有价值和有刺激
的东西。
当她用手巾
我的全
时,我几乎站不直,但我咬
牙关
住。我吻着她的
,她抬起
来看我,显得有
痴迷和困惑。我想再吻她一次,但我没有力气。她很仔细地
我的
发,揩
我的脸时也很轻柔。已经很久没有谁这么
摸过我了。我对她说我
她,因为她对我这么好。
“我的上帝,帮帮我吧。”我嗫嚅
。我想要回我的
。我想哭。
我问她:这是怎么回事?在我把克劳
娅变成小
血鬼、把我母亲卡布瑞变成
血鬼
人之后,我便又去寻找刺激!我抵御不了它的诱惑。在这样的时刻,我
本不顾及什么犯罪不犯罪。我又讲了许多往事,包括大卫和他在咖啡馆里见到上帝与撒旦会晤,大卫认为上帝不完
,上帝也在无时无刻学习新东西,大卫书看得太多,以致慢慢瞧不起自己的工作并要求离职。不过我清楚,这些事我在医院她握着我的手时,我都对她讲述过。她有时会停止对枕
、药片、
杯这类琐事的唠叨,然后专注地看着我。她的脸很安详,表情很专注,
密的黑睫
覆盖淡
的
睛,柔
的大嘴
漾着和善的笑意。
“这又从何说起?”她问。
我就告诉她,我在很年轻时就离家
走和一帮演员逃跑,我还和演歌团里的一名年轻女
私通。但就是这段日
——既在村里的戏台上表演又和那女人偷情——使我
到活得特别有价值!“你瞧,”我说“这些还只是我是个活着的凡人时犯的,是个男孩
的小罪过!在我死了以后,我在这世界每走一步便都是在犯罪,但在我每次生死关
,我都遇到

丽的女人。”
她
我快回到床上躺下。屋里
的很舒服,她开始为我刮脸,真好!我讨厌脸上长着
的
觉。我告诉她我曾像所有人类男人那样把脸刮得光
。我死后并给造就成了
血鬼之后,就像所有
血鬼那样一成不变。我们变得越来越苍白,同时越来越
壮,我们的脸则越变越光
。但是我们的
发永远保持同样的长度,指甲胡
什么的也是这样。我没有什么再长的东西。
“我特别恨这个
。待在里面像是下地狱。”
我的周围一片寂静,但我耳中却“隆隆”作响,
睛像是蒙上一层面纱。我呆呆地看着她举起一
注
,朝空中挤
一
银白
的药
,然后把针
扎
我的
肤,这
烧灼的
觉一
也不刺痛,算不上什么。她递给我一大杯桔
,我贪婪地喝着。唔,味
不错,像血一样
厚,就是太甜,
觉怪怪的就像直视
光。
我暗自发笑,但担心她会被自己的

得不好意思。她发现这副
特别诱惑人,真是对我们俩都开了残酷的玩笑。她无疑是发现了,这使我的人血沸腾起来,连发烧和疲劳都暂时忘却。唉,这副人
总是那么躁动不安,充满
。
“我知
你很好心,”我说。“我很喜
你的善良。但我还要把黑血输给你,把你也变成不死者…让你同我一

永恒,因为你如此神秘和
。”
“唔。不过我们的幻想就像我们的梦一样。”她皱着眉
严肃地说“那是有
义的。”
蓦地,我注意到了我映在药品柜上的镜
里的
影这个羯
肤的
个
男人长着一
厚厚的褐发,旁边是这个大骨骼、细

的女人。我吓呆了,心脏差
停止
动。
“这
转变很痛苦么?”她问。
我穿上她给我找来的一件
净的衣衫,然后钻
被窝,让她把被角掖
我的下
。我
到飘飘然。这真是自我变成凡人以来
验过的最愉快
觉之一,像酒醉似的。她摸了摸我的脉搏和额
。我能看
她的害怕,但我不愿意相信。