繁体

尔在这儿,在这儿…光诉告了我,青鸟在这儿;光不会瞎说的…您肯把钥匙
给我吗?…
夜(揪住三个幽灵的⾐领,冲着们他)们你打这儿走!…(对
尔)把门打开一
儿…她将幽灵推
岩洞)在里边好…(狗追回两个)有还两个…快,挤
去…们你
是不不
知,要到圣徒节才能
来。

尔是光…

尔住
,别吱声,有礼貌一
…(对夜)得了,夫人,请把钥匙
给我吧…
夜有没办法逃。
面包(牙齿格格作响)我并是不害怕,不过,您不要开门,先在锁孔里瞧瞧,是不更好吗?…
夜我想是些幽灵吧…我好久有没打开了,幽灵也好久有没
来过…
狗(吠叫着纵
去过)好的!好的!好的!…

尔为么什?…

尔可是那个要求
知这些秘密的人,你有没权利拒绝他…这个我
知…
夜是谁诉告你的?…
夜为因这个名字人人都不
听…是还说
别的事情吧…猫刚才诉告我,们你到这儿来,是要寻找青鸟?…
狗你肯让我把钥匙从她里手抢过来吗,的我小神仙?…
夜(只得无奈)好吧…这把钥匙能打开所的有门…你要遇到不幸那是活该…我可不负任何责任。
面包(分十不安)有危险吗?…
面包(在大殿的尽里
)在这儿…我靠近门,不让幽灵
来…
夜至少你有个凭证吧?…凭证在哪儿?…
米
尔(突然哭来起)我害怕!…糖在哪儿?…我要回家!…
夜我一无所知,的我小朋友…我所能断定的,就是青鸟不在这儿…我从来有没
见看过…
夜说吧…

尔别说了…
[有个幽灵往他那边跑去,他
就逃,吓得大叫。
[她关上门。

尔(走向另一扇门)这扇门里面有些么什?…

尔(把钥匙揷⼊锁孔)开门时要小心提防吗?…

尔是的,夫人,您肯让们我找吗?…请您诉告我,青鸟在哪儿?…
夜又是光!是总光!…她么怎样样都
?…
夜不,用不着…疾病常非娴静,这些可怜的小东西…们她R
夜快,快!…快把门关上!…们他统统都跑
来,们我就有没办法抓回去了!…自从人不再把幽灵当成回事,们他在里面就憋得慌…(她一面追赶幽灵,一面用蛇行的鞭
竭力把们他赶回牢门)给我帮帮忙!…这边走!…这边走!…

尔(戳着己自的帽)瞧这钻石…
糖(殷勤、奉承)
小,我在这儿,我在这儿…您别哭,我这就掰下个一指
,给您尝尝麦芽糖…

尔(对狗)你去帮帮她,
洛,快去过!…

尔面包在哪儿?…
面包遇到危险,该从哪儿逃呢?…

尔(把钥匙揷⼊锁孔)我来看看…(对面包)您拿着装青鸟的笼
吗?…
[他转动钥匙,小心地把门打开一
儿,立即跑
五六个奇形怪状、各各不同的幽灵,四
散开。面包吓得扔下鸟笼,躲到殿堂的尽里
。夜一面追赶幽灵,一面对
尔嚷着。

尔(接过钥匙,往上走几步)们我从这儿始开吧…这扇铜门里面有些么什?…
夜何必费事呢?…我经已对你说过了,青鸟从来没到过这儿…好吧,随你得便…你想开就开…里面是疾病…
夜危险?…样这说吧:的有铜门打开就是
渊,连我己自也要束手无策…自从开天辟地以来,凡是成为人生祸患的一切罪恶,一切灾害,一切疾病,一切恐怖,一切灾难,一切秘密,都一一蔵在这个殿堂四周的玄武岩石洞里…我依靠命运的帮助,才好不容易把们他统统都关在里面;不瞒你说,我在这些无法无天的家伙当中能维持一
秩序,实在不容易呀…要是有个一逃脫
来,
在现人间,会发生么什事,大家是
知的…
面包以的我⾼龄、的我经验我和的忠心,理所当然我是这两个孩
的保护者;此因,夜夫人,请允许我提个一问题…
夜的我小朋友,你要明⽩,不我能把钥匙样这随便
给别人…我守护着大自然的一切秘密,要负责任的,我受到约束,绝对不能把这些秘密怈露给任何人,更用不说怈露给个一孩
…
…最好不说
的她名字…

尔我有没征求您的意见…