繁体
第一則 梁武帝問達mo
第一則梁武帝問達mo
舉:梁武帝問達mo大師:“如何是聖諦第一義?”mo云:“廓然無聖。”上問:“朕建寺齋僧有何功德?”mo云:“無功德。”帝曰:“對朕者誰?”mo云:“不識。”帝不契,達mo遂渡江至魏。
卻說達mo西來,這就是多此一舉,無端端的惹是生非。但文明的歷史就是多事多chu來的。這層dao理達mo還不及中國人更懂得。
其實達mo答梁武帝的三問也只是講的佛法的本體,並沒有觸及禪僧的所謂機。又,達mo因為梁武帝聽了不合意,遂渡江至魏,這亦原是不算為奇特。而隨后是中國的高僧寶誌對答梁武帝的幾句話,才把達mo的這三答一走變成千古的不尋常了。
達mo去后寶誌入見,與梁武帝說了,帝悔,遂遣使者去請。誌云:“莫dao陛下發使去取,闔國人去,他亦不回。”如此,達mo的去,遂成了歷史上的機,一失難追了。
而如此,就連前三句也被帶起,成為是動的了。“廓然無聖”是初機混茫,萬wu尚未然。對朕者“不識”是初機相接,未有名字。“建寺齋僧無功德”是機機不連續。凡此蓋非達mo始意所及。水滸傳裏捎公張橫的歌聲:
昨夜華光來趁我臨行奪下一金磚
寶誌是把達mo的草鞋都奪下來了。其實祖師此外亦無甚值錢之wu。
達mo只以不拘經典佛像,對于當時南梁北魏皆重se相莊嚴、勝論第一之輩,獨標簡要,故為禪宗所祖。
寶誌之后是雪竇的頌和圜悟的注好。把兩人的話合起來看,是說:聖諦不過是箭跡,人家箭已she1過新羅國去了,你還在這裏問跡?對朕者誰?是像張騫的乘槎到了銀河見一女子,亦不知是織女,而等后年問了嚴君平知dao是織女,他已不能再來了。但這一對面,世上已千年,所以注云:“腳跟下草已數丈。”而達mo去了,這裏有志氣亦何必追?雖然相憶,豈不聞江山代代chu英才。
雪竇禪師顧視左右云:“這裏還有祖師嗎?”自云:“有。喚來與老僧洗腳!”這就不像佛經說的盲龜浮木難再相逢,機是hua發今年枝,而且好人好事必定是與我有干係的。