繁体
夏洛
-洛弗尔也站了起来。“我就知
——我早就知
!现在你不但不另
看待我的孩
,反面更加瞧不起她…那你
吗要
着我说呢?我知
你永远也不懂,自从我
社
界后,就一直喜
他;这就是我不愿意跟别人结婚的原因。可是我知
我没有希望…除了你,别的人他连瞧都不瞧一
。后来,就在他四年前回来的时候,却再也没有你等他了,于是开始注意起我来,对我献殷勤,给我讲他的生活,他的绘画…”她长长地
了一
气,清了清嗓
。“过去了——一切都过去了。好像我既不恨他,也不
他。现在只有孩
——我的孩
。他连知
都不知
——他为什么该知
呢?这不
他的事;除了我,与谁都不相
。可是你得想想办法,不能让我抛弃自己的孩
。”
正如夏洛
所说,最糟糕不过的就是,她们现在就得采取行动,一天都不能耽搁了。夏
是对的——如果与乔结婚就意味着抛弃孩
的话,那是绝对办不到的。可是,无论如何,如果不把事实真相告诉他,她怎么能跟他结婚呢?他会不会在听到这些情况后把她遗弃呢?这些问题都令人痛苦地在迪莉娅的脑
里旋转,中间却不停地闪现
孩
的影像——克莱姆-斯彭德的孩
——在一个黑人小屋里靠施舍长大,或在人们称为孤儿院的灾难之家里群居。不:孩
第——她
上的每
纤维都能
觉到她。然而,她该怎么办呢?应当跟谁去商量?应当怎样劝说这个以克莱门特的名义到她这里来的可怜虫呢?迪莉娅绝望地扫了周围一
,然后转向她的堂妹妹。
为了我的孩
…我的孩
…”
泪
慢慢地涌上迪莉娅的双
,
下了她的面颊,
了她的焦
。她的泪
看见妹妹憔悴的面孔摇晃着,低垂着,活像一张
下快要淹死的人的脸。大致猜得
、隐约觉得到的事情,从她心里
不可测的地方涌起。有一阵
,几乎好像是这另外一个女人在给她讲她自己秘密的过去,把自己颤动的默默的心声诉诸于
鲁的言词。
“你得给我时间。我得想一想。你不应当跟他结婚——可是一切都要安排停当;结婚礼
…会有一场丑闻的…那可要洛弗尔
的命了…”
迪莉娅-罗尔斯顿站在那里,一声不吭,越来越
到可怕,便把目光从她妹妹
上移开。她已经失去了现实
,失去了安全和自我信赖的
觉。她一时冲动,对别人的要求充耳不闻,就像一个孩
把
捂起来,驱除半夜的恐惧一样。最后她把腰杆儿一
,
敝
焦地说
。
“可是你打算怎么办呢?你为什么到我这里来呢?你为什么把这一切都要告诉我呢?”
“住
——住日,”迪莉娅嚷
,忽地一
站了起来。她一直
着叫妹妹坦白,现在已经坦白了,她却
到这
坦白是无缘无故、不成
统地
加给她的。难
这就是纽约,她的纽约,她的安全友好伪善的纽约?难
这就是詹姆斯-罗尔斯顿的家,这就是他的倾听败
丑事的妻
?
夏洛
没有回答。
“从哪儿来的?”迪莉娅固执地重复着这一问题。姑娘一听,长嚎一声,双手一扬,捂住了
睛。”他总认为你会等他的,”她泣不成声地说“可是后来,他发现你没有…你反而要嫁给吉姆了…他正好在坐船
发前才听到…直到明戈特太太要他把钟捎回来送给你当结婚…”
迪莉娅没有留意她。“要是我不知
,我怎么能够帮助你呢?”她以
涩的声音
持说
。她的心
得异常猛烈,似乎把窒息人的手伸到了她的嗓
儿上。
迪莉娅关上门,匆匆下了楼梯
“因为他
过你!”夏洛
-洛弗尔结结
地说;两个女人站着,面面相觑。
夏洛
低声说:“来不及了。我现在就得决定。”
迪莉娅把双手压在
脯上。“我给你说,我必须想一想。我希望你回家去。要不,就呆在这儿,可不能叫你妈看见你的
睛。吉姆很晚才回家;你可以呆在这间房
里,等我回来再说。”她已经把衣橱打开了,正在伸手取一
便帽和一条
厚的面纱。
“你要等着,”迪莉娅在门槛上再次叮咛。
“好的,我等着。”
“我不知
。我想走一走——
新鲜空气。我想我要一个人走走。”迪莉娅像患了
病似的摊开了佩兹利细
披巾,系好了帽
和面纱,把
着
指手
的手往
手筒里一戳。夏洛
一动也不动,坐在沙发上像个哑
似的瞪着她。
“呆在这儿?可你上哪儿去呀?”