繁体
多么令人愉快的一天!我与X一起度过了整个星期天。他为工人大学组织了一次短程旅行,去肯德林屯村周围的郊区呼
新鲜空气。他邀请我和艾
同去。我们度过了最愉快的一个早晨,在小路和山间小路间穿行,中午在一间客栈吃了午饭。在回程的火车上,我们一首接一首地唱歌X有一副低沉的男中音这让我们喧闹而又快乐。还有一个人会把手放在嘴边,发
鸟叫的声音,还会
哨,这让大家开心极了。
今天下午3∶15过来拜访我们了,从
敦一路骑
过来的。我们正忙着接待客人(雷维特恩夫人,一个烦人的家伙)时,他留下了一张卡片,放在门厅的桌
上。我偷着跑去瞥了一
,心怦怦
。让我
兴的是,他揭开了一角,上面标示他是来拜访我们几个女儿的,而不仅仅是妈妈。没见到他我有
难过,但至少为他不用陪雷维特恩夫人苦着脸一直坐着而庆幸。
爸爸的病情不会成为社会的耻辱。因为近几年来,他不仅不再是社会的弃儿,而且成了大众崇拜的对象。他声名鹊起,超
了所有人的预料。他的自然选择学说(现在叫
化论)已经被人们接受。最明显的变化是来自教会的攻击也逐渐减弱。一年前
津大学授予他最
荣誉,邮递员每天都给他送来一摞摞来自世界各地的信件。总之,他现在成了富有革新
神的思想家,甚至为那些反对他的人所敬重。也许是因为他已经62岁,德
望重,又或许他和他的圈
为了宣传他的学说
行了有效的活动,反正他已经成了国家的知名人士了。
虽然未经允许,我还是读完了手稿。爸爸的
别选择理论引起了我的注意:它解释了个
特征的持续
决定了人和动
怎样选择他们的
偶,还讲述了
族之间的差异
以及为什么在欧洲我们是最先
的。他声明男人在智力上要优于女
。有一
令我不安的是:他认为在最文明
步的社会中,是男人选择女人,而不是女人选择男人。我觉得这很令人沮丧这
观念把女人当成了一
没有意愿,没有思想的被动的容
。我已经听到有许多女人私下里在谈论这一
,想搞清楚这
断言到底有多大说服力。而我在与我的朋友玛丽安艾文思聊天的时候,也就此发表了自己的观
。如果爸爸能够读懂我的心,如果他能看到当X走
房间时(当然我早就候在那儿了)我心中那激情澎湃的
恋之情,他肯定会转变他的观
的。
为了传播他的学说,他的
法很聪明。他从来不和对手直接对抗,而是采取迂回战术,自己摆
一副通情达理的姿态先来消除敌意,而后发动同盟团去说服对方。他措辞灵活,比如,他经常打个比方来化解争辩。如果有对手嘲笑他居然认为我们的祖先是猴
,他会
决否认,说他只不过认为人类和猴
有一个共同的祖先。然后他会解释何为生命之树。他是这样描述的,最简单的生
位于最底层,而最复杂的动
位于最
层。
不断变化,形成不同分支,差异最大的离得最远,就这样,他理论的
华直击问题的要害。
1871年6月27日
直在用约翰查普曼的冰敷疗法;他一天几次把冷
袋扎起来放到脊背下
,冻得牙齿咯吱咯吱响。他看起来那么
稽可笑,像只大笨熊一样在房
里走来走去,要不就躺在床上哼哼,那疗法也没起什么作用。
1871年6月25日
X闯
我的生活已经有一个月了,是艾
在韦奇伍德遇上他并把他邀请到唐豪斯来
客的。我与他如此相像,我们对于人的本质和
步政治都持相同观
。像他一样,我支持改革法案,因为我相信扩充选民是维护民主、清除阶级间不平等的惟一途径。我赞成他对一个乌托
式的未来的远见。我可以一直听他谈论几个小时。虽然我不认识他拥护的所有思想家,比如托
斯休斯和弗农卢士顿,但我读了约翰罗斯金的著作。X跟他很熟。在政治观
上,X比我更激
。不过,我确信我多学
知识也会把自
《
起源》很快就
了第六版,这让约翰默里着实
兴了一下。这本书差不多已经被译成了欧洲所有的语
。但爸爸对法语版的译文不太满意,他觉得那里面把他和拉
克(法国博
学家,1744-1829)拉得太近了。在过去的两年里,他一直在写他的人之书《人类的起源》。这本书终于在上个月
版了。书中把人与动
间的
化链分析得更清晰,这是他以前不敢
的。艾
帮他校订手稿,在页边空白
写上她的建议。像以往一样,她的修改让结论变得
蓄,也删减了不合适的地方,她就像一个老女仆那样工作和思考。