繁体
瑞琦笑了。过了这么久的时间之后,她终于笑了。
黛芬若有所思地沉默了
"不要
他,黛芬,他不值得伤脑
,现在我们必须决定下一步怎么
。"
"不,夫人,"玛莎骄傲地说。"我不需要施舍。我存了些钱,也买了车票,但我还是谢谢我的好意。"她站了起来,说完事情的始末之后,先前的惶恐已经不复存在,她
了笑容。"我要和泰森说声再见,然后我就要
发了。"
"我希望如此,玛莎。我可以向你保证,我一定会去找他。"她伸臂抱住玛莎。
"那么,我想我该开始打包了。"黛芬睁大
睛,环视瑞琦的所有家当。
瑞琦不难想像玛莎所描述的情况,楠恩那
骄傲自信、双
充满黑
怒火的挑衅行为。
"气都没
一
就答应了,夫人。任何人都看得
,作这个承诺就像杀了他一样,他一定
你胜过他自己的生命。我就在那时候告诉自己,如果有一个男人像他这样的一半
我,我会不顾一切地跟他走。然后,大概一个星期前,我的汤姆告诉我,如果我回去和他在一起,他要把月亮摘下来给我。"
瑞琦这回说得更大声,她从未想过自己会说
这样的话。"我要将房
卖掉。卖给第一个买主,如果必要,卖给银行也可以。"
"是不是还要我?"瑞琦
地
了一
气,再吐了
来。她走到
炉旁,将烛台向右移了两寸又走开。
"所以楠恩同意了——"
"祝你旅途愉快,玛莎。"瑞琦说。
"请你继续说。"
"但你
这栋房
,它是你母亲留下来的。"
"我们?要决定什么?你就写信给江柏特及平克顿侦探社,请他们务必尽快把楠恩送回来——"
"我不喜
你这
神,你到底有什么打算?"
瑞琦泪
朦胧地向玛莎伸
手,女仆
握着她的手。"我没办法报答你今天为我所
的一切,玛莎。但我可以给你一些回家的盘缠——"
"就算他的离开,除了对麦家的承诺之外还有别的原因,或是我们没办法天天见面,还是他
本不要我了,我都想要重新开始我的生活。我想重拾教鞭,我想在为时已晚之前,重新开始自己的生活。"
先生向麦老先生反驳,说麦家
本没有名声可言了,他们绝不可能保有泰森。"
"什么?"
"那么现在…"
"你准备怎么
呢,夫人?你会去找甘先生吗?我想看到你们有一个快乐的结局。"
玛莎向她致歉。"我不是想要让你难过,夫人。但如果我是你,我一定想知
我的男人为什么要离开我。我也想知
,他并不愿离开,他这么
,全都是为了
,他这样
,你才可以保有你的孩
。"她
地
一
气。"我不能让你以为他是不在乎你才离开这里。"
"我要将房
卖掉。"
"只要装些衣
及日常用品就好了。我的、泰森的,以及你的——如果你愿意和我们一起走。"瑞琦等待黛芬的回答,她知
自己也许期望太
了。
"我从未向麦家作过任何承诺,楠恩当然也不会帮我向他们保证什么。而且,麦笃华是用勒索的方式让楠恩作了这个决定。"
"我就知
,"黛芬一面啜泣,得意地说。"我就知
甘楠恩不会就这样走了。如果现在你公公在这里,我会——"
"那你要去哪里?"
"楠恩在哪里,我就去哪里。"
瑞琦兴奋地关上门,觉得地球好像又开始旋转了。她转着圈
跑回客厅。黛芬站了起来,还不停地用手背
拭
泪。
"祝你好运,夫人。"
"最后,麦先生说,他答应让泰森回来,但有一个条件——甘先生在送回孩
之后,不能再和你及孩
有任何瓜葛。他说不然他会和你继续缠讼下去。他要在这个杀了他儿
的人得到你及泰森之前,榨光
掏空你的每一分钱。他说他绝不会原谅那个人——或你——造成洛比的死。他愿意放弃抗争的唯一方法就是甘先生发誓永远离开这个地方。"
答案非常清楚,就像她当初丢弃黑
丧服的决心一样。
瑞琦几乎没有听到剩下的
分。她看着已将围裙
成一个死结的黛芬,整个人沉在椅
里面。瑞琦过了一会儿才意识到泪
已经沿着她的双颊泉涌而下了。
"正是,我和母亲都
这栋房
,我保留它,是因为我想在嫁给都华之后仍保有一些自主。但现在是该放掉了。现在回想起来,我知
在父母去世之后,我在这里也从未快乐过,我只是依存着它。是该放掉的时候了。"
玛莎蹲下
抱一下泰森后起
,瑞琦陪她走到门
。玛莎在门前停了下来,将重重的背包换到另一只手。
"他不会回来,黛芬。"瑞琦在桌
旁来回踱步,无神地调整桌上的相片及书籍。"楠恩向麦笃华保证不靠近我们,他一定会信守诺言。"
"我不知
是否该说,但我觉得你应该先找到他,再卖房
。而且,你该看看他是不是…嗯,是不是还——"