繁体
莎朗说:亲
的,把这个写在《暗黑破坏神》里吧。他脑海中虚构
的她经常会说话,而且每次都要她说了算。这和现实世界里的莎朗十分相似。她曾经问过他到底要不要分居。这并不是手机里的对话,因为克雷从来就没有手机。
那只薄荷
的手机铃声很像他儿
约翰尼喜
的《疯狂青蛙》开
的调
——那首曲
叫《阿克
》吗?克雷记不起来了,可能他早已从记忆里清空。手机的主人——那个女孩——从

袋里将它拿
来说:“是贝思吗?”她听着便笑了,对她的同伴说“就是贝思。”接着那个女孩倾过
一起听着手机。这两个女孩留着几乎一模一样的小仙
发型(在克雷看来她们就像周六早上的卡通人
“霸王
少女”),她们的秀发在午后的微风中飘扬。
波士顿特
陆两用旅游观光的
通工
。“玛迪?”那位
穿长
装的女士几乎同时开
说话。她的狮
狗在
带的另一端正襟危坐,看着波伊斯顿大街上的漂
,似乎陷
沉思(
带是红
的,上面
缀着闪闪发光的东西)。街对面的四季酒店里一位穿棕
制服的门童——他们好像只穿棕
或蓝
的衣服——正在招手,可能是拦
租车。一辆挤满游客的观光鸭船1驶了过来,四
寻找着合适的泊车位,司机对着扩音
大声喊叫着介绍某个历史遗迹。那两个听着薄荷
手机的女孩
对望着,仿佛听到了什么内容让她们微笑,但还是没有笑
声来。
“玛迪?你听得到吗?你听——”
那位
装女士伸手握住
带,将一只长长指甲的手指
另一只耳朵。克雷一惊,为她的耳
担忧。他在脑海里绘就她的形象:
着
带的狗,长
装,时尚的短发…还有一小滴血顺着她
耳朵的手滴下来。那辆观光鸭船刚刚驶
画面,背景里还有那个门童。这些景
让这幅素描惟妙惟肖,呼之
。
那位女士对玛迪说了些什么,听不清楚。她的手腕熟练地一转将手机飞快地合上,再放回手袋。她站在那里,似乎忘记了自己正在
“玛迪,你的声音断断续续!我就想告诉你我的
发是在那家新的…我的
发?…我的…”
等他回过
来,那三个穿着宽松
仔
的孩
已经走了。那位
着长
装的女士要了个圣代。她
后的两个女孩中的一个对着一台薄荷
的手机私语着,而那位女士也是手机
贴在耳边。每次克雷看到类似的场景都会或多或少地思考一下:向完全陌生的人透
自己哪怕是一
的隐私,正如自己目睹的这个场景,在以前看来是无法忍受的
鲁表现,而现在则成了日常生活中的普遍正常现象。
像是
于欣喜,但他四下张望,却只见几个游人和一只叼着飞盘快跑的狗(难
公园里遛狗不应该
上
带吗?克雷觉得奇怪),还有满
灿烂
光照耀下的草坪和诱人的绿荫。对于一个刚刚以大价钱卖
自己第一
漫画小说及其续集的人来说,这地方简直太
了——值得坐下来好好享受一个巧克力
筒冰淇淋。
富豪乐冰淇淋的售货员弯下腰拿
了一个圣代杯,杯
里
耸着一团白
的“阿尔卑斯山峰”巧克力酱和草莓酱蜿蜒着自“山
”而下。他那
短的络腮胡
脸上毫无表情,仿佛告诉别人他对这一切早已习以为常。克雷相信这幅图画里的大多数场景这人都已十分熟悉。公园里有人尖叫。克雷再次扭过
去,心想这一定是
乐的叫声。午后三
,
光明媚,在波士顿公共绿地,除了
乐的叫声还能是什么呢?不是吗?