繁体
非常、非常地乖。杰西,你能
到非常、非常乖吗?”
接着,她起了一念
,这个念
止住了她想笑的冲动。这就是:他不知
她是当真的,因为,对他来说,尚无
女的杰西·梅赫特·伯林格姆,杰罗德的妻
,梅迪的妹妹和威尔的
,汤姆及莎莉的女儿,真的并不在这里。当钥匙在手铐里发
冷冰冰的轻微咔哒声时,她便不复存在了。杰罗德书桌底
的
屉里,他少年时期看的男
冒险杂志已被一堆
情杂志所替代。这些杂志上,
着珍珠项链的女人们全
赤
,跪在熊
毯上,而使用

的男人们从背后占有着她们。严格地说,看上去杰罗德的
和他们的比起来差些分寸。这些杂志的背面,在有九百个号码的
情电话广告之间登着充气女人的广告。这些女人
构造从解剖学角度看应该是
确的——这是个怪诞的想法,假使杰西曾经碰上过这样一个女人的话。此刻她若有所悟,她惊诧地想着这些充气玩偶,想着她们粉红
的
肤、漫画式的
以及毫无特
的面孔。不是恐惧——不完全是,她的内心却闪现了一
光。所展示
的情景与其说是这个愚蠢的游戏——或者说这一次他们在这夏日早已消失的湖边消夏别墅
的这个游戏,倒不如说情景本
令人恐怖。
他将拇指

带,像是个
稽可笑的持枪歹徒,乔基短
一旦越过他那硕大的
便迅速下落,一切暴
无遗了。这不是她少年时期在
情小说《范妮·希尔》中首次瞧见的
型
之引擎,而是个粉红
的、切过包
的驯顺玩意儿,
起五英寸,并不惹
。两三年前,在她为数不多的去波斯顿的旅途中,她看了一场电影,叫
《建筑师的腹
》。她想,对了,现在我正在看着一个律师的
。她得咬住脸颊内的肌
来忍住笑,此刻笑是不适当的。
然而,这些丝毫不影响她的听觉。现在她听到了链锯声,在很远的树林里不停地呜着,也许有五英里远。近
,卡什威克
克湖面上,一只潜鸟狠命地啼叫着。鸟儿们一年一度往南迁徙,这只鸟动
晚了,它的啼叫声直刺十月里湛蓝的晴空。再往近
,在湖北岸的某个地方,一只狗在吠着。狗吠声刺耳难听,可是杰西却
到莫名的安
。这意味着此
还有别人,也不
现在是不是十月里一个星期中的某一天。若非如此,这里就只有门撞在膨胀的门框上发
的声音,那扇门就像是烂牙床上松动的破牙齿。她觉得要是长时间倾听那
声音她便会发狂的。
那就让他
吧,就会完事的。
她叹了
气。是的,确实如此。
这个声音她熟悉得多,一她打算遵从它的建议了。她不知
现代女权主义运动领袖格洛里亚·斯坦宁是否赞同,她也在不乎。这个建议很有
引力,完全切合实际。让他
,就会完事的。论证完毕。然后,他的手——
乎乎的手,手指短短的,手上的
和他的

一样是粉红
的——这只手伸
来抓住了她的
房;她的
内有某
东西猛地一弹,就像拉得过
的健。她使劲将
和脊背朝上一抬,甩掉了他的手。
“杰罗德,我确实是当真的。”现在她说话声大了一
,他
里的亮光第一次有
闪烁不定了。好的,他似乎毕竟还能听到她的话,也许,情况仍然不错。不是很
,已经有很长时间情况不能算是很
,只能说不错。接着,那亮光又
现了,转瞬间又是那傻乎乎的咧嘴笑。
“我来教教你,
傲的
人儿。”他说。他竟然那样说话,他是以一
蹩脚的维多利亚情节剧中,那个房东的发音方式说
“
人儿”一词的。
这一次,他听完了她的话。她看
来了这一
,因为他
里的光
“别
了,杰罗德,打开这些蠢笨的手铐吧,让我上来。大概去年三月,地上还有积雪时,这游戏就不再有趣了。我没有
,我觉着可笑。”
此时此地这一切都无关
要。也许,有关系的是,她不再真的想
这个游戏,却仍然
着,这是因为她喜
杰罗德
神里的那
辣辣的闪光。那使她
到自己仍然年轻漂亮、富有舵力。可是…可是如果你真的以为,当他
里闪着这
光时,是在看着你,宝贝儿,那你就受蒙蔽了,或者说,你蒙蔽了自己。现在,也许你得
决定——真真切切的决定——你是否打算继续忍受这
耻辱。因为,难
那不正是你的
受吗?耻辱?
现在,杰罗德除开
镜,
上一丝不挂。他跪在床上,开始朝她爬过来,他的
睛里依然闪着光。她想,正是这
光,使得她在起初的好奇心早已满足后仍然
着这个游戏。杰罗德凝视她时这
炽
的
光她已多年不见了。她并不难看——她设法不增加
重,仍然保持着苗条的
材,然而杰罗德对她的兴趣还是减弱了。她认为酒
要负
分责任——现在,他比他们结婚时喝得厉害得多,但是她知
喝酒并不是事情的全
。那句老古话怎么说来着?亲不敬,熟生蔑。这句话对恋
中的男女们并不真实,至少
据那些浪漫诗人之作是这样的。她是在《英国文学101》中读到他们的作品的。但是,上了大学后的这些年来,她已经发现了生活中的某些事实,而这些事实约翰·济慈和帕西·雪莱从未写过。当然暧,他们俩都在比她和杰罗德现在年轻得多时便死去了。
老一
,那个新的并非胡言
语的声音评论
,完全是老一
。