繁体
“好啦!你来签名。”我把写好的信从帐簿上撕下来,沙仑会用阿拉伯文写自己的名字。
“三十多万。”(合台币二十多万。)
我心里想,你为什么又肯对我这个不相
的人讲了呢?“拿地址来看看。”我决定帮他一把。
“你真不明白?”我张大了
睛,奇怪得不得了。“我不明白她为什么不肯来这里,所以我拜托你一定要写信给她,告诉她,我——我——”他情绪突然很激动,用手托住了
。“我现在什么都没有了。”他喃喃的说。
“你怎么不早写信去问?”
“一年多了。”
“我不讲,你放心。”我将帐簿打开来写信。
沙仑向我要了邮票,关了店门,往镇上飞奔而去。
“好吧!讲下去吧!”我低
再写。
“来吧,来写信,我现在有空。”我打起
神来说。这时沙仑轻轻的恳求我:“请你不要告诉我哥哥这写信的事。”
“回信地址可以用你们的邮局信箱号码吗?荷西先生不会麻烦吧?”
“沙仑,我问你,你结婚时给了多少聘金给女方?”突然想到沙漠里的风俗。
地址拿
来了,果然是
纳哥,蒙地卡罗,不是阿尔及利亚。
“你哪里来的这个地址?”我问他。
“很多。”他又低下
去,好似我的问
痛了他的伤
。“多少?”我轻轻的问。
“你放心,荷西不在意的,好,我替你写回信地址。”我原先并没有想到要留回信地址。
“对,都猜对了,你怎么像看见一样?”他居然因为被我猜中了,有
兴。
“好,你来讲,我写,讲啊…。”我又
他。“沙伊达,我的妻——。”沙仑发抖似的吐
这几个字,又停住了。
“我去阿尔及利亚找过我太太一次,三个月以前。”他吞吞吐吐地说。
“我——”他说着好似
咙被卡住了。“我跟谁去讲——。”他叹了一
气。
。”我替他将话接下去,他

看着地。“多久了?”我又问。
我赶快将视线转开去,看见这个老实木讷的人这么真情
,我心里受到了很大的
动。从第一次见到他时开始,他
上一直静静的散发着一
很孤苦的悲戚
。就好像旧俄时代小说里的那些忍受着
大苦难的人一样。
“自从我们去年分手之后,我念念不忘你,我曾经去阿尔及利亚找你——。”我看得
,如果沙仑对这个女
没有
大的
情,他不会克服他的羞怯,在一个陌生人的面前陈述他心底
藏着的
情。
一个很简单拆白党的故事。
沙仑很仔细的签了名,叹了
气,他满怀希望的说:“现在只差等回信来了。”
“哎呀,怎么不早讲,你话讲得不清不楚,原来又去找过了。
“不行,我只会写西班牙文,她怎么念信?”明明知
这个女骗
本不会念这封信,也不会承认是他什么太太,我又不想写了。
我吓了一
,怀疑的说:“你不可能有那么多钱,
讲!”“有,有,我父亲前年死时留下来给我的,你可以问我哥哥。”沙仑顽固地分辩着。
我望了他一
,不知怎么说,只有不响。
“没关系,请你写,她会找人去念信的,求求你…。”沙仑好似怕我又不肯写,急着求我。
“她不在,她哥哥说她走了,给了我这张照片和地址叫我回来。”
“好,下面我来猜。你去年将父亲这笔钱带去阿尔及利亚买货,要运回撒哈拉来卖,结果货没有买成,娶了照片上的沙伊达,钱送给了她,你就回来了,她始终没有来。我讲的对不对?”
千里跋涉,就为了照片里那个俗气女人?我
叹的看着沙仑那张忠厚的脸。
“现在我亲自去寄。”
从信寄掉第二日开始,这个沙仑一看见我
店,就要惊得
起来,如果我摇摇
,他脸上失望的表情
上很明显地
来。这样早就开始为等信痛苦,将来的日
怎么过呢?一个月又过去了,我被沙仑无声的纠缠
得十分
痛,我不再去他店里买东西,我也不知
如何告诉他,没有回信,没有回信,没有回信——死心算了。我不去他的店,他每天关了店门就来悄悄的站在我窗外,也不敲门,要等到我看到他了,告诉他没有信,他才轻轻