繁体
凯特林挂上电话时,莫尼说“我觉得我又学到了
东西。”“学到什么了?”
这是第兰大街上的一家面包糕
铺。接电话的人起初有
疑虑,问了一两个问题后似乎想挂掉电话。但凯特林礼貌地
持劝他别挂。终于得到了该店平时存钱——包括大面额钞票的那家银行的名字。是位于德加·哈
斯克乔尔德广场的阿
利加—亚
逊银行。
“当然可以。”
凯特林接着选看的两张钞票上的名字在电话号码薄里没查到。
实有人这样
。”她停顿了一下又说“我曾问过为什么写上名字,
纳员说假冒的百元钞票太多了,这是他们保护自己的措施。”
凯特林又挑了张百元票
,对莫尼指指电话簿说“名字是尼克利尼兄弟。”
“一
不错。我还敢打赌,那些该死的绑匪也是从同一家银行提取现金的,他们曾经也许仍旧在这家银行有
,”凯特林的声音沉了下来。
看到莫尼疑惑的月光,凯特林说“这样来看,五个人中有三个人提到同一家银行,这绝非巧合。存
西泰银行和密勒银行的钞票上的名字,准是早就有了,这些钞票已在阿
利加—亚
逊银行
通过。”
莫尼赶
说“下一步,去德加·哈
斯克乔尔德广场。”
“啊,和我的想法不谋而合,也许我在看的这张钞票上的记号就是这样
上的。”凯特林边说边对莫尼翘起大拇指“莫塔尔夫人,能把你们的开
银行告诉我们吗?”
第五个电话,与一个86岁的老人联系上了。他位在东端大街的一所公寓里,
很弱,只好让他的护理员代他回话,老人的脑
倒是清清楚楚,没什么
病。只听到他愉快地轻声说他儿
开了几家夜总会,时常看望他,给他百元面额的钞票。这些钱随后就存
银行帐
,留着防老,老人说着轻声笑了。噢,对了,是位于德加·哈
斯克乔尔德广场的阿
利加—亚
逊银行。
再下一个电话是打给中心地铁站附近的一家海味餐馆的。凯特林与几个人详细讲了好久,可谁也不肯承担责任,向他提供任何有用的情况。最后,餐馆老板来了,他颇不耐烦地说“到底搞什么名堂。可以告诉你我们在哪家银行开
,但作为回报,你得在电视上提一提我们餐馆。那家银行在一个什么广场附近,那名字实在难拼,对,是德加·哈
斯克乔尔德广场,银行名字是阿
利加—亚
逊。”
挂掉电话,凯特林抓起那些百元钞票对莫尼说“我们大获全胜了,没必要再打电话了,我们已找到答案。”
“如何
朋友。”
“谢谢,我要了解的就是这些。”
“很容易,莫塔尔夫人,你帮了我们的忙,上新闻时,我一定亲自给你打电话。”
“请等一下,凯特林先生,我可以提个问题吗?”
再下一张是一家男装店经理的名字,该店的开
银行是洛密银行,位于第三和第六十七大街
汇
。
“我看没什么不可以。是西泰银行,”她讲的是一家离闹市区较远的分行。
“那么,诺瓦克付给戈多伊的棺材钱就是从那儿来的。”
“这些事会上新闻吗?如果上了新闻,我怎么才能不错过呢?”
凯特林笑笑。他
到莫塔尔夫人听起来很迷人,言语之中又有邀请他的暗示,他真可以去拜访拜访,不用打电话。他记下了地址,她的住
不远。当然他也可能会失望。声音往往会蒙骗人,听声音年轻,人没准很老,长得像个啤酒桶。
另一张钞票上的名字查不到,再下一个是一位不信任人、
言不逊的妇女,凯特林对她毫无办法,只好作罢。
凯特林起
把椅
往后推说“还能去哪儿?我们走。”